Đầu tiên, hãy trở lại đề nghị tôi làm ngày hôm qua, khi tôi nhờ ace giúp đỡ về thông tin nguồn gốc theo gia phả của ace. Ta thấy rõ, phần lớn không qua nổi 300 năm, chỉ có rất ít ace hồi đáp về gia phả kéo dài tầm 400 năm! Tạm gác qua một bên chuyện gia phả của mỗi dòng họ có thực sự chính xác như ghi nhận, dữ liệu chúng ta có nói lên điều gì? Nghĩa là, thậm chí thông tin sát sườn nhất với mỗi chúng ta là nguồn gốc của chính mình gia đình mình dòng họ mình cũng gần như không thể đi xa hơn 300 năm 400 năm, thì nói gì tới chuyện thế giới trăm năm lịch sử ngàn năm??
Bạn có để ý, trong trường lớp đại trà trên toàn thế giới, người ta dạy bạn dạy con cháu bạn về nguồn gốc về lịch sử của những con người những vùng đất bạn hoàn toàn xa lạ, vô phương kiểm chứng! Nhưng, người ta không bao giờ dạy bạn tìm hiểu về nguồn gốc của chính bạn, chính gia đình bạn, chính dòng họ bạn! Vì sao??
• Bạn hãy nhìn vào tấm ảnh minh họa tôi đăng kèm bài này. “Orphan Trains”. Đây là một keyword quan trọng, đã và đang được ace khắp nơi trên thế giới nghiên cứu tìm hiểu về chủ đề “Tartaria” để tâm từ lâu nay. Tấm hình này tôi mới chọn từ google theo keyword “orphan trains” này, và tôi rất thú vị khi biết ảnh này chính là bìa một quyển sách đã xuất bản [1], hình như năm 1994. Tôi dịch một đoạn ngắn lời giới thiệu trong quyển này tôi vừa đọc trên amazon:
“Từ năm 1850 đến 1930, nước Mỹ chứng kiến một cuộc di cư và tái định cư độc nhất vô nhị của ít nhất 200 nghìn trẻ em và vài nghìn người lớn, chủ yếu từ Bờ Đông nước Mỹ qua miền Tây nước Mỹ.” [2]
Lại là cái mốc 1850! Bạn nhìn qua tấm hình này sẽ thấy, và từ những thông tin tôi đã đọc, từ khoảng 1850s người ta, không hiểu vì lý do gì, đã tách hàng trăm nghìn hàng triệu trẻ em bên Tây khỏi cha mẹ, đưa chúng đi tới những vùng đất mới hoàn toàn xa lạ. Bạn cứ search theo keyword “orphan trains” sẽ thấy, còn rất nhiều hình ảnh của những chuyến tàu tràn ngập trẻ em, không một hành khách là người lớn! Vì sao bên Tây, trong khoảng 1850s trở đi, lại xảy ra những “chuyến tàu trẻ mồ côi” kỳ lạ kỳ quái như vầy?? Bạn thấy, một trò chơi chữ được áp dụng ngay đây, người ta cố tình xài chữ “orphan” để đánh lạc hướng suy nghĩ của chúng ta, rằng tất cả trẻ này đều là trẻ mồ côi! Nếu tôi và bạn ngày xưa, chúng ta sẽ gật gật đầu nhét những thông tin chính sử này vào não. Nhưng, vì tôi là tôi bây giờ, và bạn là bạn bây giờ sau khi tìm hiểu về “The Tartaria”, chúng ta không thể không đặt câu hỏi:
Tại sao người ta lại đưa hàng trăm nghìn hàng triệu trẻ em tới những vùng đất mới hoàn toàn xa lạ với các em?? Tại sao những chuyến tàu “orphan trains” lại bắt đầu từ những năm 1850s?? Thời điểm 1850s đã xảy ra chuyện gì?? Cha mẹ các em đâu?? Tại sao cha mẹ các em lại để người ta vứt con họ tới những nơi hầu như họ vô phương tìm gặp lại con??
Tôi đã đọc nhiều chia sẻ từ Tây Phương xoay quanh chuyện “Orphan Trains” này. Rất nhiều người nói rằng họ không thể truy ngược nguồn gốc họ quá hai hoặc ba đời. Nhiều người giật mình nhớ lại ông bà họ “sinh ra” từ trại mồ côi. Nghĩa là, có thể trong số những ông bà đó sẽ có người từng là đứa trẻ đi trên chuyến tàu “orphan trains” cắt đứt nguồn cội.
• Tiếng Anh ngày nay là ngôn ngữ thứ hai phổ biến nhất, và được khuyến khích phổ biến nhất trên toàn mặt đất mặt nước. Vì bạn là bạn bây giờ, bạn có muốn đặt câu hỏi: Vì sao người ta khuyến khích bổ phiến tiếng Anh dày đặc như thế??
Trong tiếng Anh có nhiều hiện tượng ngữ nghĩa khi phân tích sẽ thấy rất thú vị và kỳ quái. Sau đây là vài ví dụ:
1) “delivery” vừa có nghĩa là “giao hàng”, vừa có nghĩa là “sinh con”. Bạn đi vô bệnh viện sẽ thấy “delivery room”, nghĩa là “phòng hộ sinh”, nhưng cũng có nghĩa khác là “phòng giao hàng”. Tại sao “sinh con” và “giao hàng” lại dùng chung một từ delivery??
2) “reproduce” có nghĩa là “sinh sản”. Nhưng khi chiết tự, prefix re- (tái/lặp lại) kết hợp với produce (sản xuất) sẽ có nghĩa là “tái sản xuất”. Tại sao “sinh sản” và “tái sản xuất” lại dùng chung một từ reproduce??
3) “act” có nghĩa là “diễn xuất”, và cũng có nghĩa là “đạo luật”. Tại sao “diễn xuất” và “đạo luật” lại dùng chung một từ act??
4) “bill” có nghĩa là “hóa đơn”, và cũng có nghĩa là “dự luật”. Tại sao “hóa đơn” và “dự luật” lại dùng chung một từ bill??
5) “sentence” có nghĩa là “câu nói/viết”, và cũng có nghĩa là “bản án”. Tại sao “câu nói/viết” và “bản án” lại dùng chung một từ sentence??
6) “court” có nghĩa là sân chơi thể thao như tennis court/basketball court, và cũng có nghĩa là “tòa án”. Tại sao “tòa án” và “sân chơi thể thao” lại dùng chung một từ court??
7) “cell” có nghĩa là “tế bào”, và cũng có nghĩa là “buồng giam”. Tại sao “buồng giam” và “tế bào” lại dùng chung một từ cell??
Vừa rồi chỉ là một vài trong số rất nhiều cái bất thường về ngữ nghĩa của tiếng Anh, ví dụ thêm như là bank, liquidity, ship, statue, birth canal vv và vv.
Từ quan sát trực tiếp qua kinh nghiệm nhiều năm dạy tiếng Anh của tôi, trẻ em rành tiếng Anh quá sớm sẽ sớm rời khỏi vòng tay cha mẹ, rời vòng tay gia đình. Đó là lý do vì sao, những thân hữu bằng hữu của tôi đọc đến ngang đây đều biết, tôi từ chối dạy tiếng Anh cho trẻ con nhỏ tuổi!
Bạn nào muốn hiểu thêm chuyện tiếng Anh tôi đang nói, cứ theo dấu cụm từ “admiralty law of the sea”, có thể bạn sẽ đi từ kinh ngạc này đến kinh ngạc khác!
• Tôi có thể kể cho bạn vô số câu chuyện nữa liên quan đến chủ đề “Tartaria” cực kỳ rộng lớn này. Nhưng, như đã nói, thời gian rảnh của tôi có hạn, nên tôi sẽ không kể thêm chuyện này chuyện kia, mà tôi sẽ mời bạn suy ngẫm cùng tôi một vài phương diện dưới đây.
• Dường như, mọi kỳ quan kiến trúc, kỹ nghệ, máy móc thuộc quá khứ khiến hồi giờ người Phương Đông chúng ta trầm trồ kinh ngạc ngưỡng mộ kính nể người Phương Tây da trắng, thì không phải do họ tạo ra! Dường như, người Phương Tây da trắng, hay nói gọn là Tây trắng, đã ăn may, hay ăn cắp, từ những di sản cực kỳ đồ sộ và phong phú của nền văn minh đỉnh cao Tartaria hiểu theo nghĩa rộng. Dường như, lý do chính khiến cho phần lớn người Phương Đông muốn qua Tây sống, muốn qua Tây du học, đã không còn đúng nữa!
• “Gây chia rẽ để cai trị”. Kỹ thuật cai trị cơ bản này có vẻ hiệu quả quá lớn lâu nay! Công chúng tự chia rẽ nhau giữa cộng sản vs. phi cộng sản, giữa conservative vs. liberal, giữa cánh tả vs. cánh hữu, cực tả và cực hữu vv. và vv. Và ngay bây giờ, công chúng tự chia rẽ nhau bằng khẩu trang, bằng cách ly, bằng test virus vô hình.
Chúng ta gây chia rẽ nhau mà không kịp nhận ra ai, đứa nào đã tạo ra tất cả những loại nhãn dán/label đó! Thật là tuyệt vời và tiện lợi cho cái đám đầu sỏ Tây trắng có số lượng ít ỏi! Vì chúng rất ít ỏi, nên chúng rất sợ cái ngày công chúng phần đông tỉnh ngộ sẽ là ngày tàn của chúng, nên chúng ra sức lừa bịp chúng ta trên tất cả mọi phương diện, bằng tất cả công cụ chúng có thể dùng! Đơn giản vậy thôi!
Cũng vì thế, điều dễ dàng nhất chúng ta có thể tự mình làm là, chúng ta nên thôi tự chia rẽ nhau, phải không bạn!
• Trực giác. Bạn nào đọc những bài tôi viết từ lúc tôi mở lại fb, đều biết tôi rất hay nhắc tới trực giác. Về phần tôi, trước khi cuộc đại reset 2020 diễn ra, có trực giác nào đó làm tôi hay nói với vài bằng hữu của mình đại ý như sau: “Có vẻ như với thời cuộc đang được sắp đặt và bày ra, thì hiện thời sống ở Việt Nam lại dễ chịu hơn bên Tây.” Một số bằng hữu của tôi có lẽ chưa quên trực giác đó mà tôi từng chia sẻ với bằng hữu.
Người phương Tây hiện nay, có lẽ, đang phải trả giá thay cho cha ông họ, khi ngày xưa cha ông họ kéo đi xâm lăng cướp bóc chém giết hủy hoại khắp mọi nơi. Điều này ông bà người Việt mình gọi là luật nhân quả, hay, gieo gì gặt nấy.
Còn người Việt mình? Tôi tin là người Việt mình, nước Việt mình sẽ ổn, bởi trăm năm qua chúng ta khổ đủ rồi! Và, chúng ta cũng đã trả giá xong cho những gì cha ông chúng ta gây ra cho, chẳng hạn là người Chàm/ Chăm/ Chiêm/ Chiêm Thành/ Chăm Pa.
• Trong bối cảnh những di sản Tartaria còn lại vẫn đang ngày đêm bị hủy hoại đập phá đốt bỏ khi tôi đang viết những dòng này, khi bạn đang đọc tới đây, mà ví dụ nổi tiếng gần đây là Nhà thờ đức bà Paris, thì chúng ta cần làm gì??
Tôi nghĩ, chúng ta cần sớm quay trở về với nguồn cội, với những điều căn bản, thiết yếu. Thật may là người Việt mình vẫn còn nguyên vẹn tính gắn kết với gia đình, dòng tộc, với bạn bè bằng hữu. Tôi nghĩ chúng ta cần giữ chặt truyền thống này, dạy con cháu mình biết lưu giữ gia phả cả trai lẫn gái. Chúng ta cần hiểu âm Hán Việt, vì đó chính là Việt Ngữ, hiểu âm Hán Việt để hiểu ý nghĩa vì sao tên mình được cha mẹ đặt cho là như thế, để biết tên con mình muốn đặt có ý nghĩa như thế nào. Chúng ta cần giữ chặt Tết Ta truyền thống. Chúng ta cần làm như thế, trên những phương diện tương tự.
“Chẳng phải là suy cho cùng, kiến thức quan trọng nhất mỗi người chúng ta cần học là để biết cách xây nhà, biết cách lọc nước, biết cách trồng lấy thực phẩm, nấu nướng, và biết cách yêu thương, hay sao?”